בין אשדוד לאיסווירא: הכירו את שגרירי המוסיקה האנדלוסית ממרוקו שהפכו בני העיר

$(function(){})
להאזנה לתוכן:

לפני קרוב לחצי שנה הצטרפו לראשונה ארבעה נגנים ממרוקו לשורותיה של התזמורת האנדלוסית הישראלית אשדוד והפכו לחלק בלתי נפרד ממנה. מאז הם מתגוררים כבני העיר באשדוד שמזכירה להם את איסווירא עיר הולדתם, ונהנים ממה שהיא מציעה. רגע לפני שעלו לבמה, עצרנו אותם לראיון קצר, בסיוע מקסים קרוצ'י שתרגם את השיחה ממרוקאית - על החוויה בעיר החוף הישראלית

צילום: מייק אדרי

אמנם אין זו הפעם הראשונה שהתזמורת האנדלוסית הישראלית אשדוד מארחת אמנים מחו"ל, אולם זו אכן הפעם הראשונה שהיא קולטת לשורותיה נגנים כחלק מההרכב הקבוע של התזמורת לאורך העונה הנוכחית. סך הכל ארבעה נגנים במספר, שלפני קרוב לחצי שנה ארזו מזוודה, עלו על המטוס ומאז מתגוררים כבני העיר בסמוך למרינה באשדוד.

הם נגנים מוכשרים ומומחים למוסיקה אנדלוסית שמגיעים מאותה השכונה בעיר איסווירא שבמרוקו, שניים מתוכם אפילו אחים: חסן עבדלאווי נגן האקורדיון וראש ההרכב, מוזיקאי מוכר במרוקו גם בזכות היותו מורה ומומחה בתחומו אשר הכשיר נגנים רבים. אחיו סעיד שמנגן על קמנג'ה, הישאם עייאר שמנגן בנג'ו וקמנג'ה ויוסף זריקה על דרבוקה.

זו הפעם שלישית שהם מתארחים בתזמורת האנדלוסית, אך לראשונה שהצטרפו לשורותיה למשך עונה שלמה. הם עסוקים בחזרות ובהופעות מול קהלים שונים לאורך השבוע ומעידים כי בדומה לכל נגן אחר ועל אף ניסיונם, מידי יום הם לומדים דבר חדש.

צפו: רגע לפני העלייה לבמה במשכן אשדוד (צילום ועריכה: מייק אדרי) >>

התזמורת בין היתר דואגת להכיר להם את ישראל ולוקחת אותם לטיולים ברחבי הארץ. לדבריהם, יפו וירושלים הן הערים האהובות עליהם – אולי מפני שהן מעלות בהן נשכחות - כאשר יהודים ומוסלמים חיו זה לצד זה. גם בחגים, דאג מנכ"ל התזמורת יעקב בן סימון, לארח אותם בבית אימו ולהפגיש אותם עם חגי ישראל, אליהם נחשפו עוד בילדותם באיסווירא.

בחדר ההלבשה שמאחורי הקלעים במשכן אשדוד, כשמתוך הרמקולים בוקעת מוזיקה אנדלוסית, ישובים ארבעתם בנועם, לבושים בחליפות לקראת קונצרט הערב. "יותר מ90% מהתושבים באיסווירא היו יהודים" - פותח מקסים קרוצ'י שנולד וגדל אף הוא במרוקו ונרתם לתרגם את השיחה ממרוקאית, "כך שעבורם, כמו במרוקו, אין הבדל בין יהודים למוסלמים - כולם מרוקאים".

חסן עבדלאווי, נגן האקורדיון | צילום: מייק אדרי

איך קיבלו אתכם נגני התזמורת?
"החל מהרגע הראשון קיבלו אותנו בזרועות פתוחות" – השיב יוסף, "אנחנו מרגישים שייכים לתזמורת כאילו היינו חברים בה מאז ומעולם."

ואשדוד, כיצד היא קיבלה אתכם?
"אני מרגיש כאילו אני נמצא באיסווירא" - השיב חסן, "אשדוד מזכירה אותה מאוד: עיר חוף שהים פתוח לפניה, השוק שמתקיים פעם בשבוע ובתי הקפה שמדברים בהם צרפתית ומרוקאית - זה מרגיש כאילו אנחנו נמצאים באיסווירא, רק בשכונה אחרת. אנו חופשיים ללכת ברחובות העיר כאילו זו העיר שלנו, זו בהחלט הרגשה מיוחדת".

איך החוויה בהצטרפות לתזמורת?
"בצעירותנו נחשפנו למוזיקה דרך היהודים שהיו הראשונים לתת לה ביטוי במרוקו" – הם מסבירים, "החלום בהתחלה היה ללמוד את המוזיקה הזאת והיום - לנגן עם התזמורת האנדלוסית, עבורנו זה יותר מחלום שמתגשם. גם מהבחינה המקצועית אנו שמחים על מה שקורה כאן בישראל ומרגישים שגרירים של המוזיקה המרוקאית האסלית".

הישאם עייאר, נגן בנג'ו וקמנג'ה | צילום: מייק אדרי

הבנתי שאתם מתגוררים יחד בדירה משותפת. אם כך, מי מבינכם הבשלן בבית?
"יוסף והישאם הבשלנים בבית" - בן רגע התמלא החדר צחוק מתגלגל. "הם עושים את הקניות ודואגים לאוכל עבור הרביעייה" – אומר חסן ומסמן עם הראש כמה האוכל שלהם טעים".

איך היה להתארח בערב החג בביתו של בן סימון?
"מדהים. הייתה התחושה כמו של אחים ואחיות ישובים ליד אימם" - השיב יוסף. "לבקר בביתו של יעקב בן סימון, ליהנות מארוחה טובה ומאווירת החג, לשחק עם הילדים...זה כאילו ביקרנו בבית המשפחה במרוקו".

כיצד התמודדתם עם חודש הרמדאן שחל לאחרונה, במקביל לעבודה עם התזמורת?
"אפשר לומר שחברי התזמורת כיבדו אותנו מאוד ומידי ערב סעדנו את סעודת צאת הצום ללא כל קושי".

יוסף זריקא, דרבוקה | צילום: שמואל סרדינס

איך אתם מסתדרים עם השפה?
"אנשים מזהים שאנחנו ממרוקו ומקבלים אותנו בזרועות פתוחות. מעבר לזה, אין בעיה עם השפה כי הרבה דוברים מרוקאית או צרפתית".

לא מזמן ירו טילים על אשדוד ונשמעו אזעקות בכל רחבי העיר. איך הייתה חוויה, חששתם?
"בתחילה לא העלנו בדעתנו שמדובר בירי טילים. הסתובבנו בחופשיות עד אשר התקשרו להסביר לנו במה מדובר והפצירו בנו לשמור על עצמנו. לא היינו בסיטואציה כזאת בעבר, מבחינתנו אלו דברים שרואים רק בסרטים. למעט יום אחד שבילינו את רובו בממ"ד, לא חששנו והמשכנו את החיים כרגיל".

סעיד עבדלאווי, קמנג'ה | צילום: שמואל סרדינס

חוזרים למרוקו ומה אז?
"אומרים שלום לחברים ולמשפחה ומחכים רק לדבר אחד: כרטיס טיסה בחזרה לישראל" – הם צוחקים כולם.

משהסתיים הריאיון, נערכה במיוחד עבורם ארוחת אפטאר השוברת צום הרמדאן. חברי התזמורת והפמליה כולם, כיבדו אותם ברגע מרגש ומאחד לבבות, בארוחה חגיגית משותפת אשר הדגישה מסרים של כבוד הדדי וסובלנות ואחווה.

צפו ברגע המרגש >>

יעקב בן סימון, מנכ"ל התזמורת: לראשונה קלטה התזמורת האנדלוסית לשורותיה נגנים שהגיעו ממרוקו והם חלק ההרכב הקבוע של התזמורת בכל העונה. כמו שיש שחקני רכש בספורט או אמנים מחו"ל בלהקות מחול וכדומה קלטנו השנה 4 נגנים המומחים  במוסיקה האנדלוסית שהגיעו אלינו מהעיר איסווירא במרוקו.

הדור של הנגנים שעלו ארצה וגדלו על המוסיקה האנדלוסית התבגר, יש דור צעיר וניפלא של נגנים בארץ אך לצערי  אין לימוד והכשרה מסודרת ומקצועית של מוסיקה אנדלוסית. הרעיון שעומד מאחורי קליטת הנגנים הוא חיזוק והעשרת מגוון הכלים האנדלוסיים הקלאסיים, לימוד ודיאלוג מקצועי  עם נגני התזמורת,  העשרה, הכשרה וקיום כיתות אמן.

בארוחת האפטאר | צילום: שמואל סרדינס

התרומה של הנגנים ממרוקו היא עצומה ומתבטאת באיכות המוסיקלית, בעושר הצלילים והכלים, בידע שהם מביאים איתם  ובחוויה  החברתית והמוסיקלית של התזמורת .

הנגנים המרוקאים מאוהבים בעיר אשדוד ומרגישים בבית, הם השתלבו בהצלחה והתקבלו באהבה על ידי כל חברי התזמורת והרבה בזכות התמיכה החברתית של צוות התזמורת והאופי הנפלא שלהם עצמם. אין ספק שהפיילוט שעשינו השנה הצליח ואנו בוחנים להמשיך את העסקתם גם בשנה הבאה."

$(function(){setImageBanner('db3d528f-0ed9-451f-8971-78b959339464','/dyncontent/2023/2/12/e960374e-11ea-41ca-b46e-f63254187ad1.jpg',15395,'עירייה אייטם כתבה ',525,78,false,20610,'Image','');})
 
$(function(){setImageBanner('7e76ecf3-1cb7-46e8-82ca-952d58f1f77e','/dyncontent/2017/6/1/c41baeb6-e29b-4415-b67b-b3940dd9bdf5.gif',1807,'אייטם אירועים 525-60',525,78,false,19242,'Image','');})
 
x
pikud horef
פיקוד העורף התרעה במרחב אשדוד 271, אשדוד 271, אשדוד 271
פיקוד העורף מזכיר: יש לחכות 10 דקות במרחב המוגן לפני שיוצאים החוצה